Hakan Fidan’ın konuşmaları neden değiştiriliyor? Bildirici’den dikkat çeken çıkış

Hakan Fidan’ın konuşmaları neden değiştiriliyor? Bildirici’den dikkat çeken çıkış

Medya ombudsmanı Faruk Bildirici, Anadolu Ajansı’nın (AA) Dışişleri Bakanı Hakan Fidan’ın konuşmalarındaki ifadeleri sistematik biçimde sansürlediğini öne sürdü. Bildirici, AA editörlerinin Fidan’ın iktidar açısından sorun yaratabilecek sözlerini “haberlerden ayıklayıp yumuşattığını” belirtti.

Son dönemde medya üzerine dikkat çeken yazılar kaleme alan Faruk Bildirici, Anadolu Ajansı’nın haber diline dair çarpıcı bir iddiada bulundu. Bildirici, ajansın bir süredir Dışişleri Bakanı Hakan Fidan’ın açıklamalarını değiştirdiğini, bazı ifadeleri sansürleyip daha "yumuşak" bir dil kullandığını söyledi.
Bildirici, "AA editörleri, bir süredir kendilerine yeni bir iş edindi; Fidan’ın konuşmalarındaki sivri sözcükleri, iktidar için mesele yaratabilecek cümleleri haberlerden ayıklamak ve yayımlanmadan önce düzeltmek…" ifadeleriyle eleştirisini dile getirdi.

NEW YORK ÖRNEĞİ: KAAN UÇAĞI AÇIKLAMASI TEMİZLENDİ

Bildirici’nin dikkat çektiği örneklerden biri, Fidan’ın New York’taki basın toplantısında yaptığı konuşmaydı.
Fidan, "KAAN’ın motorları Amerikan Kongresi’nde bekliyor. Lisans durdurulmuş durumda. Lisansların onaylanması gerekiyor ki üretim başlayabilsin." sözleriyle ABD yaptırımlarını açıkça eleştirmişti.
Ancak Anadolu Ajansı’nın haberinde bu ifadeler yer almadı. Haberde yalnızca, "ABD Kongresi'nde F-35 ve KAAN Milli Muharip Uçağı'nın motorları gibi teknik konuların beklediğini dile getiren Fidan…" cümlesiyle geçiş yapıldığı görüldü.
Dışişleri Bakanlığı ise kendi internet sitesinde bu ifadeleri sansürlemeden yayımladı.

"YUNANİSTAN VE MISIR ÖRNEKLERİ DE AYNI"

Bildirici, bu tür düzeltmelerin yalnızca New York’taki toplantıyla sınırlı olmadığını belirtti.
28 Ağustos’ta TGRT’ye konuşan Fidan’ın Yunanistan hakkında "Bu çok ucuz bir siyaset" dediğini hatırlatan Bildirici, AA’nın bu ifadeyi haber metninden çıkardığını aktardı.
Benzer biçimde Fidan’ın Mısır’daki basın toplantısında söylediği "Zalim zulmüyle birlikte tarihten silinecektir, Netanyahu’nun da başına geleceğini göreceksiniz" cümlesinin de AA tarafından yayımlanan haberde yer almadığına dikkat çekti.

"GAZETECİNİN İŞİ SANSÜR DEĞİL"

Bildirici, bu durumun habercilik etiğiyle bağdaşmadığını vurguladı:

"Bir Dışişleri Bakanı’nın konuşmalarından sözcükler, cümleler ayıklamak gazetecinin işi olamaz. Burada gazetecilik kaygılarını aşan bir durum var."
AA editörlerinin bu müdahaleleri kendi inisiyatifleriyle mi yoksa dış baskı altında mı yaptığının ise belirsiz olduğunu ekledi.


 

"Hakan Fidan’ın konuşmaları neden değiştiriliyor? Bildirici’den dikkat çeken çıkış" haberi, 06 Ekim 2025 tarihinde yazılmıştır. 06 Ekim 2025 tarihinde de güncellenmiştir.

Ayla Karadere Editör

YORUM YAZ

Guvenlik kodu
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.